top of page

아이는 내 의식의 가장 가까운 투영이다.

  • 작성자 사진: hyun
    hyun
  • 3월 18일
  • 5분 분량

최종 수정일: 4월 20일

아이를 키운 것이 아니라, 나의 삶을 살아냈다.


두 아이를 낳고 키우면서

나는 단 한 번도 “공부해라”라는 말을 하지 않았다.


내가 염려했던 것은

성적이 아니라

자기만 알고 돈과 성공을 위해

자신을 소모하는 삶이었다.


그래서 단 한 가지는 말했다.

그런 삶 만은 살지 않았으면 좋겠다고.


아이들은 내 마음대로 자라지 않는다.


대신 부모가 살아가는 방식을

자신의 ‘안전한 기준’으로 삼아

세상으로 나간다.


그래서“공부해라, 정리해라, 지금 놀면 안 된다”

이런 말들은 결국 잔소리가 된다.


아이들은 말이 아니라

삶을 보고 배우기 때문이다.



내가 붙잡은 한 가지는 이것이었다.


처음 아이를 낳고 키울 때

나는 정말 겁이 많았다.


양가의 도움을 받을 수가 없어서

23개월 터울의 두 딸을 키우느라

늘 동동거렸다.


출산에 대해

수많은 이야기를 들었지만

내가 붙잡은 한 가지는 이것이었다.


“나는 통로일 뿐,

아이는 스스로 나올 힘이 있다.”


나는 그 말을 믿었고

아기들이 세상에 나올 수 있도록

호흡하고, 버티고, 함께 했다.


그래서 두 번의 자연분만은

두려움이 아닌

해볼 만한 경험으로 남았다.


모유 수유도

할 수 있는 만큼

끝까지 했고,


이 후 이유식도

서툰 것이 많았지만

내 손으로 만들어서 먹였다.


나를 빌어

이 땅에 생명으로 온 아이들에 대한

작은 예우 같은 것이었다.



세상은 교과서보다 넓었다.


나는

아이를 끌고 가기보다

아이의 가능성이

마음껏 뻗어갈 수 있는 환경을

만들어주고 싶었다.


그래서 학업은 강요하지 않았다.


영어는 책으로,

수학은 필요하다고 느낄 때 시작했다.


대신

다양한 경험을 하게 했다.


나는

아이의 가능성을 자극하는 데 쓰는 비용은

아깝지 않다고 생각했다.


아이들은 흙을 만지며 자랐다.

앵두를 따고,

청개구리를 산책시키고,

계절의 변화를 몸으로 느끼며 컸다.


TV는 없었지만

세상은 충분히 넓었다.


초등학교 때부터

배낭을 메고

가까운 일본 부터

미국과 유럽을 함께 다녔다.




결과는 삶의 방향을 따라온다.


그 시간들이 쌓여

아이들은 결국

자신의 길을 스스로 선택했다.


아이들은 여러 방면에서

자신의 잠재력을 보여주었고,


둘째는

소년체전에서 금메달을 딴 후에도

자신의 진로를 고민하다가

학업의 길을 선택했다.


그 과정에서

아이는 흔들렸고

아이를 바라보는 나 역시 흔들렸다.


하지만

아이의 결정을 믿어주었다.




이후

두 아이 모두

미국의 원하던 대학에 진학했고

지금은 각자의 자리에서

자신의 꿈을 펼치며

살아가고 있다.


그리고 큰 아이는

하버드 대학교에

석사 과정으로 입학 허가를 받았다.


나는 결과를 자랑하고 싶지 않다.

하지만 결과는 삶의 열매이기에

이 여정에 대해

조용히 감사하는 마음은 있다.




좋은 엄마는 아니었다.


나는 나긋하고 좋은 엄마는 아니었다.

직장과 학위를 오랜 기간 병행해서

항상 바빴고,

아이들과 충분히 함께하지 못한 시간도 있었다.


그럼에도 함께 책을 보고

여행 후 느낌을 말하고

함께 자연 속에서 시간을 보내려고 애썼다.


칭찬은 참 많이 아꼈다.

교만해 질 까봐 그랬던 것 같다.


그렇게 자라면서

아이들은

숲의 냄새를 알고

흙의 감촉을 기억하고

계절의 변화를 느낀다.


그리고

자신의 삶을

스스로 선택할 줄 안다.


아이는 나의 가장 가까운 투영이다.


나는 아이를 통해

내 삶을 보상 받고 싶지 않다.


아이의 삶은 아이의 것이고

내 삶은 나의 것이다.


아이를 독립된 한 인격으로

인정하기까지

'보호' 라는 이름의 통제를 놓기까지

참 오래 걸렸다.


아이들은 말로 배우지 않는다.

부모가

자신을, 그리고 삶을 대하는 태도를 통해 배운다.


문제아는 없다.


다만

부모 안에서 통합되지 않은 감정이

아이를 통해 드러날 뿐이다.


그래서 교육의 시작은

아이보다

부모의 마음을 돌보는 데 있다.


나는

부모가 달라지지 않으면서

아이를 바꾸는 방법은 가능하지 않다고 믿는다.


그러니 먼저 할 일은

아이를 고쳐야 한다는

그 오래된 신념을

잠시 내려놓아야 한다.


그 안경을 벗는 순간,

아이도, 부모도

조금 더 자유로워질 수 있다.


자녀 교육을 잘 하려면

먼저

내 안의 어린아이를 만나고

안아주고 품어주는 연민과 사랑이 필요하다.


자녀를 향하던 기대의 눈을

자신에게로 향하고,


자신의 삶을

진심으로 살아가는 것이

변화의 시작이다.




A Child Is the Closest Reflection of My Consciousness


I did not raise my children.

I simply lived my life.


After having and raising two children,

I never once told them, “You need to study.”


What I worried about

was not their grades,

but a life

where they would know only themselves,

consuming who they are

for money and success.


So there was only one thing I said.

I hoped they would not live that kind of life.


Children do not grow

according to a parent’s will.


Instead,

they take the way their parents live

as their sense of safety

and step out into the world.


That is why words like

“Study, clean up, don’t play now”

eventually become nothing more than nagging.


Children do not learn from words.

They learn from the life they see.


What I held onto

was just one thing.


When I first gave birth

and began raising them,

I was deeply afraid.


Without support from either side of the family,

I was always rushing,

raising two daughters

less than two years apart.


I had heard many stories about childbirth,

but there was one belief

I held onto.


“I am only a passage.

The child has the strength

to come into the world on their own.”


I believed in that.


I breathed, endured,

and stayed with them

so they could come into this world.


So both of my natural births

remained not as fear,

but as something

I could do.


I breastfed

for as long as I could,

to the very end.


And when it was time for solid food,

though I was inexperienced,

I made everything

with my own hands.


It felt like

a small gesture of respect

for the lives

that came into this world

through me.


The world

was wider

than any textbook.


Rather than leading my children,

I wanted to create an environment

where their possibilities

could fully unfold.


So I did not force academics.


English came through books.

Math began

when they felt the need for it.


Instead,

I gave them

a wide range of experiences.


I never felt

that spending

to expand their possibilities

was a waste.


They grew up

touching the soil.


Picking cherries,

walking with tree frogs,

feeling the seasons

with their whole bodies.


We had no television,

but the world

was already wide enough.


From elementary school,

they carried backpacks

and traveled with me,

starting with nearby Japan,

then to the United States and Europe.


In the end,

results follow

the direction of life.


As those moments accumulated,

my children eventually

chose their own paths.


They showed their potential

in many areas.


My younger child,

even after winning a gold medal

at a national youth sports competition,

reflected deeply

and chose the path of academics.


During that process,

she wavered,

and I, watching her,

wavered as well.


But I trusted

her decision.


After that,

both of my children

entered the universities they had hoped for

in the United States.


Now,

they are each living their own lives,

unfolding their dreams

in their own places.


And my eldest

was admitted

to a master’s program

at Harvard University.


I do not wish

to boast about the results.


But results

are the fruit of life,

and I hold

a quiet gratitude

for this journey.


I was not

a gentle, ideal mother.


For a long time,

I balanced work and study,

and I was always busy.


There were times

I could not be fully present

with my children.


Even so,

I tried

to read with them,

to share thoughts after travel,

and to spend time together in nature.


I was also careful

with praise,

perhaps out of fear

that it might lead to arrogance.


Growing up this way,

my children came to know

the scent of the forest,

the texture of the soil,

and the rhythm of the seasons.


And they learned

to choose

their own lives.


A child

is the closest reflection

of who I am.


I do not want

to be rewarded

through my children.


Their lives

belong to them,

and mine

belongs to me.


It took me

a long time

to truly recognize them

as independent individuals,

to let go of control

disguised as protection.


Children do not learn

from words.


They learn

from how their parents

treat themselves

and their lives.


There are no “problem children.”


What appears instead

are emotions

within the parents

that have not yet been integrated,

expressed through the child.


That is why

the beginning of education

is not the child,

but the parent’s heart.


I believe

it is not possible

to change a child

without the parent changing.


So the first step

is to gently set down

the old belief

that the child must be fixed.


The moment

we take off those glasses,

both child and parent

can become

a little freer.


To truly guide a child,

one must first

meet the inner child

within oneself,


hold them,

and offer them

compassion and love.


Turn the gaze

once fixed on the child

back toward yourself,


and begin

to live your own life

with sincerity.


That

is where change begins.

댓글


bottom of page