선진(先進), 사람이 사람 답게 사는 것
- hyun

- 4월 8일
- 2분 분량
최종 수정일: 4월 20일
진짜 선진(先進)은 사람이 사람답게 사는 것이다.
비가 온다는 소식은 몸과 마음을 바쁘게 하지만,
나는 규정된 속도를 지키며
아침 정원 일을 했다.
비는 예정보다 일찍 내려
집으로 들어와
따뜻한 티타임을 가진다.
오늘은
정원에서 수확한 배추꽃에 올리브유와 계란을 입혀 튀겨내고,
고구마와 함께
플라워 커피를 마신다.

계절이 내어주는 재료들은
참으로 풍요롭다.
이런 식재료 대신
인스턴트 음식들에 오래 길들여 있었다.
사람을 편하게 만드는 것들은
고맙고 필요하기 하지만
'넘치면 모자라는 것만 못하다' 는 말처럼
물질적 풍요 속의
정신적 빈곤을 가져오기도 한다.
누리지 못하고
관리하고, 대비하고, 자책하던 삶에서
티타임을 누리는 삶으로
전환하는 것은,
완전히 다른 삶으로 건너가는 일처럼 어려웠다.
과거는 떠났으나
미래는 아직 오지 않은
과도기의 광야에서
나는 익숙한 것들과 작별해야 했다.
어쩌면 삶은
이미 이 길이 맞다고
조용히 비춰주고 있었지만,
에고의 군사들은
그렇게 살다가는 죽는다고
끊임없이 아우성 쳤다.
그 소리들 사이에서
나는 자주 흔들렸고,
때로는 익숙한 곳으로 뒤돌아가고 싶어졌다.
그러나
어둠의 깊은 밤을 지나서야
비로소 새벽의 빛을 만날 수 있었다.
이제 나는 안다.
소중한 것들은
이미 내 안에 있고
가장 가까이에 있다는 것을.
그리고,
진짜 선진(先進)은
정신이 빈곤하지 않고, 몸이 제한 받지 않는 삶이라는 것을.
True Advancement, Living as a Human Being
True advancement is when a person lives as a human being.
The news of rain usually makes both body and mind feel busy,
but I kept to my own pace
and spent the morning working in the garden.
The rain came earlier than expected,
so I went inside
and had a warm tea time.
Today,
I battered rapeseed blossoms
harvested from the garden
with olive oil and egg,
fried them,
and enjoyed them with sweet potatoes
and a cup of flower coffee.
Seasonal Menu: Flower Coffee · Battered Rapeseed Blossom · Roasted Sweet Potato
The ingredients given by the season
are truly abundant.
Yet for a long time,
I had grown accustomed
to instant foods instead.
Things that make life convenient
are something to be grateful for
and are certainly necessary,
but as the saying goes,
too much can be worse than too little.
Amid material abundance,
they can also bring
a kind of spiritual poverty.
From a life
where I could not truly enjoy,
where I was always managing, preparing,
and blaming myself,
to a life
where I can sit and enjoy tea,
the transition
felt as difficult
as crossing into a completely different life.
The past had already gone,
and the future had not yet arrived.
In that wilderness of transition,
I had to say goodbye
to what was familiar.
Perhaps life
had already been quietly showing me
that this was the right path,
but the soldiers of my ego
kept shouting
that living this way
would lead to ruin.
Among those voices,
I often wavered,
and sometimes
I wanted to return
to what was familiar.
But only after passing through
the deep darkness of night
could I finally meet
the light of dawn.
Now I know.
The things that truly matter
are already within me
and closest to me.
And true advancement
is a life
where the spirit is not impoverished
and the body is not restrained.

댓글